Credits: Estel Blois |
Found by: Olga
Date: who
knows
The card’s message:
Aniu, Przesyłam tę oto kartkę z mojego miasta. Pozwoliłam
sobie ją ochrzcić: „w hołdzie Kopernikowi”. Zapewne nie oprze się ona
konkurencji poprzedniej kartki, ale z pewnością zalicza się do naszego kanonu.
Po kontemplacji, przedstawiam najciekawsze elementy tego dzieła:
1. „O obrotach sfer niebieskich” – w centralnym miejscu
kartki bliżej nie określone ciało niebieskie.
2. „Impossible is nothing” – wbrew prawom fizyki,
rozgwieżdżone niebo nad dobrze oświetlonym miastem.
3. „Pełnia majestatu” – nasz król-emigrant prezentuje swoje
wdzięki od tyłu.
4. „Szam, szam, co ci dam” – turyści pałaszujący frykasy.
5. „US forever” – Pan siedzący po lewej, sądząc po
skarpetkach, he must be American.
6. Na koniec wisienka na torcie „zamek Baskerwillów” – duch
turysty maszerujący w stronę pomnika. Przyjrzyj się uważnie doktorze Wattsonie.
Całuski, Twój Sherlock.
What’s wrong:
Olga always
perfectly explains ugliness of postcards so let her speak. Here is what she
wrote on the backside:
Ania, I
sent you this postcard from my city. I let myself name it “the tribute to
Kopernik”. It might not be as great as the previous one but it definitely meets
our concept. On reflection, let me present you the most interesting elements of
this piece of art:
1. “On the Revolutions of the Heavenly Spheres”
– there is an unknown orb in the center of the postcard.
2.
“Impossible is nothing” – against the physics law, starlit sky over well
illuminated city.
3. “Your
highness” – our king-emigrant presenting his grace from the back
4. “Yummy,
yummy, there is food in your tummy” – tourists eating some deli.
5. “US
forever” – man sitting on the left, guessing from his socks, must be American.
6. The
icing on the cake – “Baskervilles’ castle” – the tourist’s ghost walking to the
monument. Take a good look, doctor Wattson.
Kisses,
your Sherlock.
I love the description of this postcard, it really draws your attention to things you may have over looked.
ReplyDeleteswapbot:samash
Thank you for this wonderful blog! Wonderful card!
ReplyDelete(swap-bot: alfa)
lovly pc.
ReplyDeletebluecrayons n swapbot
Lovely, wonderful? Girls I guess you don't get the concept at all!
ReplyDeleteI apologize. I did not know English so I use an electronic translator. So often I can not understand the true meaning of reading.
ReplyDeleteI have never seen “the tribute to Kopernik”))))